26 мая 2021 г.

Для тех "богинь", кто "я женщина и я актриса"

Оказывается, есть такие книги, которые лучше не читать никому. Я догадывалась, что такое бывает, но сомневалась, ведь чтение есть чтение! Однако явление имеет место. И самое пугающее на мой взгляд - такие вот "мусорные" книги весьма популярны. Что ж, не буду томить, познакомлю с тем, за что лучше не браться, если с головой всё в порядке.

(Внимание, рецензии могут содержать спойлеры!!!)

21 мая 2021 г.

Рельсы [Чайна Мьевиль]

Как же приятно, когда хорошее предчувствие не обманывает! Это первая книга Мьевиля, которую я прочла, и обязательно не последняя.

В «Рельсах» объединены динамичное повествование, потрясный стимпанковский антураж, необычная задумка и куча пасхалочек-отсылочек к известным книгам и культурным явлениям. Причём произведение очень киногеничное, жаль, что по «Рельсам» не сделали фильм или графический роман, иногда мне не хватало фантазии в полной мере представить пейзажи и обитателей Рельсоморья. Вышло бы чУдно!

Чувства и мысли главного героя, несмелого подростка Шэма, который слоняется по железнодорожным веткам и островам между ними в поисках себя, понятны каждому, кто когда-либо задумывался о своём призвании и месте в мире. Он добродушный парень, даже наивный, и этим весьма располагает к себе. В Рельсоморье полно жестоких и алчных людей, а Шэм спасает летучую мышку и становится её другом. Капитаны, торговцы, военные врут и собирают слухи, а Шэм говорит и думает искренне. Такой вот лапушка-тихоня. Но, хотя путешествие под стук колёс приведёт нас к его взрослению, тема становления личности, на мой взгляд, тут не единственная. А какие ещё - не скажу, читайте сами ;) И это огромный плюс, который делает книгу интересной не только для подростков, но и для любителей фэнтези постарше. Вроде бы и легкое чтение, увлекательное, но и есть над чем поразмыслить, это ли не мастерство?

PS Не знаю уж, насколько перевод является аутентичным, но, если он соответствует оригиналу, слог у автора отлично подходит к активно приключающимся с героями событиями. Кстати, по поводу перевода, видела, что есть и другая версия, но мне она не понравилась. Все-таки Рельсоморье явно лучше звучит чем Рельсоём, а «кротобой» больше отражает суть, чем «кротован», так что рекомендую читать в переводе Н.Екимовой.

27 января 2021 г.

Время Колокольчиков [Лиса Салливан]

Мне жаль, что эту книжку я начала читать не перед Новым Годом, а только в середине января, из-за чего впечатления были не такими яркими, как могли бы. Но она заслуживает внимания!
«Время колокольчиков» буквально сочится атмосферой волнительного ожидания праздника, которого во взрослой жизни иногда очень-очень не хватает. И пусть читателя не сбивает с толку вполне себе обыденное начало истории - место в ней найдётся и путешествию в волшебный мир, и чудесам, происходящим с обыкновенными вещами, и, самое главное, очаровательным персонажам. А вот главная героиня мне не очень понравилась. Не потому, что она вышла нереалистичной, напротив, таких девушек немало, я уверена. Но её мечты и некоторые мысли мне не близки, они выглядят слишком.. стереотипными что ли. Ещё одна небольшая претензия - очень современная, подростковая речь Гральфа, как-то не вяжется она с его магической сущностью.
Однако в целом сказка пришлась мне по вкусу. И, поскольку это ещё и писательский дебют, очень надеюсь, что авторица обязательно напишет и другие книжечки.

2 января 2021 г.

Из античного (1)

Как я уже писала ранее, в прошлом году я прочла толстющий том античной лирики. В ближайшие дни я хотела бы поделиться парой стихотворений, которые показались мне либо актуальными, либо таящими в себе близкие мне идеи, либо очаровавшими своими образами.

Автор: Феогнид

Если бы даже весь мир обыскать, то легко и свободно
Лишь на одном корабле все уместиться б могли
Люди, которых глаза и язык о стыде не забыли,
Кто бы, где выгода ждет, подлостей делать не стал.

29 ноября 2020 г.

Древнескандинавское мироустройство

Когда я прочитала «Старшую» и «Мадшую» Эдды, скандинавские мифологические артефакты древности, в голову запала мысль о том, что хорошо было бы нарисовать карту мироздания, которая складывалась из всех этих легенд. Но поскольку вдохновение всё никак не приходило, эта идея пылилась на страницах записной книжки в виде крайне упрощенной схемы. А пару недель назад вдруг желание рисовать возникло снова (не прошло и века). И результатом стала как раз та самая картина мира, как её представляли закаленные войнами и ветрами люди.
Знаю, особой художественностью эта инфографика не отличается, но мне она все равно нравится). И здорово, что работа над ней сподвигла на поиски подзабывшейся информации, и я нашла потрясающую картину с той же задумкой, но выполненной столь мастерски, что не залюбоваться невозможно!

24 ноября 2020 г.

Второй этап начался не так резво

Итак, почти год спустя я... Дочитала книгу. В своё оправдание скажу, что в перерыве между её страницами моё время занимали и другие произведения (много произведений))). И теперь я с гордостью могу заявить - я прочла всю антологию античной лирики, которую добавила в список своего «Долгого пути к начитанности» себе на горе или счастье.
Прочесть её целиком было для меня трудной задачей. Во-первых, потому что отдельные небольшие стихотворения не получится «глотать» в большом количестве за один присест, а значит сборник способствует неторопливому, вдумчивому чтению. Во-вторых, язык, все-таки не так прост для современного читателя. Даже не сами слова (они переведены достаточно ясно), а скорее построение словесных конструкций, иногда приходилось по нескольку раз перечитывать длинное предложение, чтобы в нем разобраться. В-третьих, книга нашпигована ссылками и пояснениями. И да, это прекрасно, ведь непонятных культурных, исторических моментов попадалось великое множество. В частности, я узнала о происхождении многих слов, которые мысленно совершенно не воспринимались как наследие античного искусства. Однако моя электронная книга не выдерживала обилия ссылок и регулярно зависала, что ещё больше замедляло чтение))
В любом случае, я не жалею о потраченном времени. Эта книга не для всех, точно говорю. Но тем, кто за неё возьмётся, она может дать столько пищи для раздумий, что хватит очень и очень надолго. На этот год с меня хватит римлян и греков. А вот после зимних праздников обязательно возьмусь за них снова :)

28 августа 2020 г.

Тепло наших тел [Айзек Марион]

Берясь за эту книгу, я рассчитывала немного поплавать в подростковых соплях, насладиться нереальной историей и.. все. Отдохнуть головой. А нашла классный репортаж из головы, которая поначалу была пуста. Это сознание было безразличным ко всему, бесполезным даже для себя самого, но постепенно заполнялось вопросами, на которые уже несколько веков ломает голову все человечество: что такое жизнь? в чем её смысл? что делает человека человеком? может ли человечество быть бесчеловечным? Я этого совершенно не ожидала, и поэтому «Тепло наших тел» стало для меня приятным открытием. Я рада, что мои предубеждения не повлияли на желание прочесть, даже несмотря на некоторые весьма сомнительные повороты сюжета (особенно романтичные слюнявости), которые все же присутствовали. 
Я знаю, что есть ещё фильм на основе романа, кто-то смотрел? Стоит ли тратить на него время?

26 марта 2020 г.

Петровы в гриппе и вокруг него [Алексей Сальников]

Афиша постановки ЦСД
Вся жизнь Петровых - фарс и трагикомедия. И грипп, которым они все болеют по очереди, лишь обнажает это, не добавляя ничего от себя. Старшие Петровы хранят свои личные секреты друг от друга и всех вокруг (причём у них это даже без особого старания легко выходит), переживают самые обыденные бытовые ситуации.. и очень необыкновенные ситуации. И хотя автор усиленно пытается создать впечатление, что это всего лишь их болезненные иллюзии, понятно, что все происходит наяву.
А ещё чем дальше читаешь, тем больше становится ясно, что всё не просто так, что каждый из героев связан со всеми остальными прочными (и порочными) красными ниточками, которые начинают беспокоить их всех, стоит только кому-либо начать двигаться и тянуть в свою сторону.
Странные, неоднозначные эти "Петровы в гриппе". Читать было занимательно, но не могу сказать, что этот роман что-то изменил во мне. Признаюсь, за эту нашумевшую книгу я бы взялась ещё очень не скоро, если бы не были взяты билеты в театр, а значит, нужно было как можно скорее ознакомиться с первоисточником. Что интересно, после просмотра спектакля, основанного на "Петровых" (в постановке ЦСД), в голове сложилась более полная картина. Это тот редкий случай, когда фильм/спектакль не портит впечатления, а наоборот, удачно дополняет, добавляет глубины и даже ставит немало собственных акцентов.